我国《著作权(quán)法》和《继承法》规(guī)定,著(zhe)作权中(zhōng)的著作(zuò)人身(shēn)权(quán)不能作为继承的标的,可以继承的只能是著作财产权(quán)。但是(shì),由于(yú)著作人身权中的署名(míng)权(quán)、修改权和保(bǎo)护作品完整权不受时间限(xiàn)制,《著(zhe)作权(quán)法》规定这些权利由继承人代为行使。
我国(guó)《著作权法实施条例》第 15条规定:“作者死亡(wáng)后,其(qí)著作权(quán)中的(de)署名权、修改权(quán)和保护作品完整权由作者(zhě)的继承人或者受遗赠人保护(hù)。著作权无人继承又无人受(shòu)遗赠的,其署名权、修改(gǎi)权和保护作品完整权(quán)由著作权行(háng)政管理部门(mén)保护。”
关(guān)于发(fā)表权,《著(zhe)作权法》也有类似规定。《著作权(quán)法》第 17条(tiáo)规定:“作者生前(qián)未发表的作品(pǐn),如果作者未明确表(biǎo)示不发表,作(zuò)者死亡后(hòu)50年(nián)内,其发表权可由(yóu)继承人或(huò)者受遗赠人行使;没有(yǒu)继承(chéng)人(rén)又(yòu)无人(rén)受(shòu)遗赠的(de),由作品(pǐn)原件的(de)所(suǒ)有人行使。”